«مگر می‌شود قابیل، هابیل را کشته باشد؟»  نوشته عالیه عطایی خبرگزاری فارس :علی الله سلیمی


حضور چهره‌های جدید در عرصه ادبیات داستانی کشورمان این روزها، نسبت به چند سال قبل به امری طبیعی تبدیل شده که حضور یکباره آنها خوانندگان داستان در جامعه ایران را به هیچ وجه شوکه یا هیجان‌زده نمی‌کند. انگار قرار است همین طور نویسندگان جوان یکی پس از دیگری از راه برسند و داستان‌هایی را به مخاطبان ارائه کنند که تقریباً شباهت‌هایی هم به همدیگر دارند و در این میان، قضاوت درباره این که کدامیک از این نویسندگان جوان حضور مستمر در این عرصه خواهند داشت یا آثارشان ماندگاری بیشتری خواهد داشت، کار دشواری است، چرا که هر گونه پیشداوری در این زمینه، بدون توجه به آثار بعدی آنها که اتفاقاً می‌تواند در تثبیت نام و آثار این افراد سهیم باشد، می‌تواند خطا باشد. بنابر این، کتاب اول هر نویسنده جوانی را می‌توان با کمی تأمل خواند و در انتظار آثار بعدی او ماند تا نشانه‌های روشن و واضحی از ویژگی‌های خاص و منحصر به فرد قلم و ذهنیت آن نویسنده را در کارهای بعدی او دید.

مجموعه داستان «مگر می‌شود قابیل، هابیل را کشته باشد؟» نوشته عالیه عطایی، در این زمینه اثر قابل تأملی است...

ادامه نوشته

«چیزی را به هم نریز» رضا فکری منتشر می‌شود

در قالب یک مجموعه داستان/
«چیزی را به هم نریز» رضا فکری منتشر می‌شود
رضا فکری از پایان تالیف نخستین مجموعه داستان خود با عنوان «چیزی را به هم نریز» خبر داد.

رضا فکری، نویسنده و دبیر اجرایی جایزه ادبی هفت اقلیم در گفتگو با خبرنگار مهر با اشاره به مجموعه داستان «چیزی را به هم نریز» گفت: تا پیش از جمع شدن داستان‌هایم در این مجموعه من تک داستان‌هایی داشتم که گاه در مجلات نیز منتشر شده است، اما این نخستین مجموعه داستان مستقل من است.

وی ادامه داد: در این مجموعه 9 داستان از من که در خلال سال‌های 88 تا91 نوشته شده گردآوری شده است وجه مشخصه مشترک در همه آنها وجود یک راوی اول و یا دوم شخص است.

فکری افزود: در این داستان‌ها، خواننده با آدم‌هایی روبرو می‌شود که با وجود زندگی در فضاهای متفاوت، همگی دارای تصورات اشتباهی نسبت به محیط پیرامونی و زیستی خود هستند و همین مساله منجر به این شده است که آنها با برداشت‌های اشتباهی از پیرامون خود داشته باشند.

این نویسنده تاکید کرد: در این مجموعه سعی نکردم به دنبال نوعی فضاسازی وهم آلود برای مخاطبانم باشم. آنچه در این داستان‌ها می‌خوانیم دیدگاه‌های راویان و تصورات آنها از آدم‌ها و محیط پیرامونی آنهاست که این تصور را به وجود می آورد که همگی آنها به نوعی دچار وهم و خیال هستند.

به گفته فکری این مجموعه داستان از سوی نشر افکار منتشر خواهد شد.

 وی در ادامه از تالیف نخستین رمان خود نیز خبر داد و گفت: ماجرای این رمان درمحیط دانشگاه رخ می‌دهد. دانشگاهی که خارج از پایتخت قرار داد و اتفاقاتی که در آن برای برخی از دانشجویان می‌افتد دستمایه پیشروی داستان می‌شود.

نقد و بررسی می شود؛ کتاب"داستان های غریب مردمان عادی" ،نوشته: محمدعلی علومی

به گزارش خبرگزاری هنر«آرتنا»،در  چهل و هشتمین  جلسه بلور قلم ، کتاب « داستان های غریب مردمان عادی » نوشته محمد علی علومی سه شنبه 31 مردادماه ساعت 17 در کتابخانه میثاق با حضور دوستداران کتاب و کتابخوانی مورد نقد و بررسی قرار می گیرد.
بر اساس این گزارش ،در این برنامه محمد علی علومی نویسنده اثر به همراه محمدرضا گودرزی و مولود قضات  به عنوان منتقدین ادبی حضور خواهند داشت.
اين مجموعه‌ي داستان‌هاي كوتاه و به هم پيوسته با 11 داستان از جمله: اسطوره‌ آدم‌فضايي‌ها‌، اسطوره زمين‌، اسطوره قمر‌، آمندل و هوشو‌، اسطوره ايرج‌، غول، اسطوره هراس و اسطوره آخر همراه است.
«داستان‌هاي غريب مردمان عادي» در 161 صفحه از مجموعه‌ي قصه نو نشر افكار به چاپ رسيده است. علومي اين كتاب را به بازماندگان زلزله‌ي بم تقديم كرده است.
یادآور می شود در نشست های پیشین «بلور قلم» مراکز فرهنگی هنری منطقه5،کتاب های «کمی دیرتر» نوشته سید مهدی شجاعی، «برخورد نزدیک» نوشته محمدرضا بایرامی ،«شکار کبک» نوشته رضا زنگی آبادی ، «فقط عاشق زبان عاشق را می فهمد» نوشته قاسمعلی فراست ،"قیدار" نوشته رضا امیر خانی  تاکنون مورد نقد و بررسی قرار گرفته اند.

فراخوان دومین جشنواره «سرزمین محبوب من» منتشر شد

فراخوان دومین جشنواره «سرزمین محبوب من» منتشر شد

به گزارش خبرگزاری مهر، رضا عبداللهی دبیر جشنواره سرزمین محبوب من با اعلام این خبر گفت: این جشنواره در راستای تبیین مولفه‌های هویت ملی و به منظور ترویج و اعتلای فرهنگ و ادب پارسی و آشنایی هر چه بیشتر جوانان با اندیشه و ذخایر ادبیات غنی ایران برپا می‌شود.

وی افزود: علاقه‌مندان به شرکت در این جشنواره می‌توانند آثار ادبی خود را در قالب شعر (کلاسیک، نیمایی، سپید، سرود و ترانه) و در ذیل هفت موضوع...

ادامه نوشته

نكوداشت 72سالگي محمود دولت‌آبادي در «عصر روشن» برگزار شد .به نقل از :ایسنا

نكوداشت 72سالگي و بيش از نيم‌ قرن فعاليت ادبي «محمود دولت‌آبادي» در پراستقبال‌ترين نشست «عصر روشن» با گرامي‌داشت ياد زلزله‌زدگان آذربايجان شرقي در حالي برگزار شد كه داستان‌خواني طولاني اين نويسنده‌ي پيشكسوت، با اشك و تشويق بسيار حاضران همراه شد...

ادامه نوشته

نشست نقد رمان«شب رنج موسی»نوشته مصطفی جمشیدی  

نشست نقد رمان«شب رنج موسی»نوشته مصطفی جمشیدی

با حضور نویسنده و منتقدان: عباس اکبری،  اکبر نبوی و محمد طلوعی

زمان: سه شنبه ۲۴ مرداد ماه از ساعت ۳ تا ۵ عصر

مکان:خیابان طالقانی،خیابان موسوی شمالی(فرصت سابق)،پلاک ۸۸ 

بنیاد ادبیات داستانی ایرانیان

رمان زندگی علی دایی نوشته می شود

آرتنا: چیستا یثربی نویسنده و کارگردان تئاتر از نگارش رمانی درباره علی دایی خبر داد. 

به گزارش خبرگزاری هنر«آرتنا»، یثربی در این‌باره گفت: حدود 5 سال قبل به دعوت وزارت امور خارجه ژاپن در سفری مهمان نویسندگان و هنرمندان ژاپنی بودم. در آنجا بود که از طرف یونیسف طرحی مبنی‌بر نگارش رمانی درباره فرد موثری که در بالا بردن سلامت جامعه موثر بوده‌است و به نوعی الگوی جوانان به حساب می‌آید به من و چند نویسنده از کشورهای مختلف پیشنهاد شد.

ادامه نوشته

توزنده جانی در نقد داستان؛ «آرام بخش می خواهم» دارای محوریت عشقی است

آرتنا: داستان « آرام بخش می خواهم» با حضور جعفر توزنده جانی مورد نقد و بررسی قرار گرفت.او درباره این کتاب داستان گفت: محتواي تمامي داستان‌ها حول محور عشق است؛ عشقي كه يا به نتيجه مي‌رسد يا از دست مي‌رود يا گاهي هم به جنون ختم مي‌شود. 

ادامه نوشته

«پریباد که قصه نیست، نبود. شهری بود که محو شد؛ ناغافل در یک شب دود شد و رفت هوا.»  

محمدعلي علومي، نويسنده رمان «پريباد» كه داستان رمانش درباره‌ي شهري است که بر اثر زلزله يک‌دفعه و ناغافل در يک شب ناپديد شده،‌ در يادداشتي كه در پي وقوع زلزله در آذربايجان شرقي و جان باختن جمعي از هموطنان‌مان در اختيار بخش ادبيات خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا ) گذاشته، نوشته است: «وقوع زلزله، ويراني و درگذشت جمعي از هموطنان نجيب و زحمت‌كش آذري را به همه هموطناني كه هنوز انسانيت را از ياده نبرده‌اند، صميمانه تسليت مي‌گويم....

ادامه نوشته

دومین رمان داریوش مهرجویی نقد می‌شود

دومین رمان داریوش مهرجویی نقد می‌شود
رمان «در خرابات مغان» نوشته داریوش مهرجویی در قالب جلسه نقد، در موسسه شهر کتاب تحلیل و بررسی می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، داریوش مهرجویی علاوه بر کارگردانی سینما، به نوشتن نیز مبادرت دارد و رمان «در خرابات مغان» به عنوان دومین رمان این نویسنده چندی پیش توسط نشر قطره منتشر شد و در بیست و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران هم عرضه شد. مهرجویی پیش از این رمان «به خاطر یک فیلم بلند لعنتی» را منتشر کرده بود.

مهرجویی در مان «در خرابات مغان» کوشیده است با گره زدن اندیشه در بافت روایت داستانی خود به این موضوع بپردازد که آیا با این همه دشمنی، خشونت و اختلاف مذهبی و مسلکی می‌توان در کنار هم با عشق زیست؟ آیا می‌توان بری از مسائل سیاسی به عشق، دین و عرفان پرداخت؟

نشست هفتگی شهر کتاب با موضوع نقد این رمان، روز سه‌شنبه 31 مرداد از ساعت 16:30 با حضور داریوش مهرجویی، فرزان سجودی، امیرعلی نجومیان و شیوا مقانلو در مرکز فرهنگی شهرکتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه‌ سوم برگزار می‌شود. ورود به این برنامه برای علاقه‌مندان آزاد است.

تماشای ششم با نقد داستانی از فاطمه موسوی

تماشای ششم با نقد داستانی از فاطمه موسوی

روابط عمومی خانه ادبیات افغانستان: تماشای ششم از سلسله نشست‌های نقد مکتوب خانه ادبیات افغانستان به نقد و بررسی اثری داستانی از فاطمه موسوی، عضو خانه ادبیات افغانستان اختصاص دارد. این اثر در نخستین نشست خانه پس از پایان ماه رمضان، روز پنج‌شنبه 2 شهریور1391 در تالار اوستای حوزه هنری تهران نقد می‌شود....

ادامه نوشته

«خاطرات خانه‌ي مردگان» با چاپی تازه منتشر شد

آرتنا: چاپ تازه‌ي «خاطرات خانه‌ي مردگان» نوشته‌ي فيودور داستايفسكي با ترجمه‌ي دكتر محمدجعفر محجوب منتشر شد. 

ادامه نوشته

جشن 72سالگي محمود دولت‌آبادي در «عصر روشن»

آرتنا: جشن 72سالگي محمود دولت‌آبادي پنج‌شنبه‌ي هفته‌ي جاري در بيست‌وهفتمين نشست «عصر روشن» برگزار مي‌شود.   
 

به گزارش خبرگزاری هنر«آرتنا»، ر اين نشست كه به مناسبت تولد 72سالگي دولت‌آبادي برگزار مي‌شود، اين نويسنده‌ي پيشكسوت بخشي از رمان «كلنل» را براي حاضران مي‌خواند. همچنين اميرحسن چهلتن با نگاهي به جهان داستاني محمود دولت‌آبادي و اسدالله امرايي با موضوع ترجمه‌ي آثار اين نويسنده‌ به زبان‌هاي ديگر سخن مي‌گويند.
محمود دولت‌آبادي، نويسنده‌ي آثاري چون «كليدر»‌، «جاي خالي سلوچ»،‌ «روزگار سپري‌شده‌ي مردم سالخورده» و «سلوك»، مردادماه جاري 72ساله شد.
محمود دولت‌آبادي دهم مردادماه سال 1319 در دولت‌آباد سبزوار به دنيا آمده است. نخستين اثر داستاني‌اش را با نام «ته‌ شب» در سال 1341 منتشر كرد و از سال 1340 كه دوره‌ي تئاتر آناهيتا را گذراند، تا سال 1353 بازيگر تئاتر بود.
كتاب‌هاي «لايه‌هاي بياباني»، «اوسنه‌ي باباسبحان»، «ققنوس»، «ادبار»، «پاي گلدسته‌ي امامزاده»، «هجرت سليمان»، «سفر»،‌ «گاواره‌بان»، «عقيل عقيل»، «آهوي بخت من گزل»، «كارنامه‌ي سپنج»، «باشبيرو»، «تنگنا»، «ديدار بلوچ»، «جاي خالي سلوچ»، «روزگار سپري‌شده‌ي مردم سالخورده»، «كليدر»، «سلوك»، «روز و شب يوسف» ، «آن ماديان سرخ‌يال»، «نون نوشتن» و «ميم و آن ديگران» از جمله آثار منتشرشده‌ي اين نويسنده‌ي پيشكسوت هستند.
آخرين خبر درباره‌ي رمان در انتظار انتشار «كلنل» اين است كه بهمن دري ـ معاون امور فرهنگي وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي ـ گفته، اين كتاب با اصلاحاتي كه توسط نويسنده انجام شده، مجوز مي‌گيرد، به شرط اين‌كه ناشرش عوض شود. دولت‌آبادي اين كتاب را از سال 87 توسط نشر چشمه براي دريافت مجوز نشر ارائه كرده بود، كه اين اواخر پروانه‌ي فعاليت اين نشر لغو شد. 
لازم به ذکر است بيست‌وهفتمين نشست ادبي «عصر روشن» با دبيري عليرضا بهرامي ساعت 18 روز پنج‌شنبه، 26 مردادماه، در كتاب‌سراي روشن واقع در خيابان سميه‌، نرسيده به تقاطع خيابان مفتح برگزار مي‌شود.

سایت آمازون «سرزمین نوچ» ایرانی را به فروش گذاشت

سایت آمازون «سرزمین نوچ» ایرانی را به فروش گذاشت
برای نخستین‌‌بار یک رمان ایرانی از ناشر ایرانی، روی سایت آمازون قرار گرفته است و از این طریق «سرزمین نوچ» کیوان ارزاقی به طور جهانی به فروش می‌رسد.

به گزارش خبرنگار مهر، اولین رمان کیوان ارزاقی با نام «سرزمین نوچ» که اردیبهشت ماه امسال توسط نشر افق منتشر شد و مورد توجه خوانندگان و منتقدان ادبی قرار گرفت از طرف سایت عرضه کتاب و محصولات فرهنگی آمازون در سراسر جهان به فروش خواهد رسید.

عرضه یک رمان ایرانی که توسط ناشر ایرانی منتشر شده است، روی سایت جهانی آمازون برای نخستین‌‌بار صورت می‌گیرد هرچند پیش از این کتاب‌های دیگری از جانب نویسندگان ایرانی ولی با ناشر غیرایرانی در این سایت عرضه شده بود.

پیش از این مجموعه داستان «من ریموند کارور نیستم» نوشته مصطفی عزیزی و از نشر افق هم در این سایت عرضه شده بود.

خوانندگان فارسی‌زبان در سراسر جهان می‌توانند این رمان را که مضمون آن مهاجرت یک زوج جوان ایرانی به لس‌آنجلس و دالاس است از طریق سایت آمازون خریداری کنند.

نخستین مسابقه ادبی «انار» برگزار می‌شود

نخستین مسابقه ادبی «انار» برگزار می‌شود
نخستین مسابقه ادبی «انار» همزمان با برگزاری ششمین جشنواره «انار یاقوت بهشت» در تهران برگزار می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، نخستین مسابقه ادبی «انار» همزمان با برگزاری ششمین جشنواره «انار یاقوت بهشت» با همکاری مدیریت منطقه چهار سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران و فرهنگسرای اشراق برگزار می‌شود.

این جشنواره با موضوع داستانک و شعر طنز برگزار می‌شود و شرکت‌کنندگان می‌تواند داستانک‌های خود را حداکثر در 100 کلمه و اشعار طنز خود را نیز در قالب‌های رباعی، دو بیتی و غزل در این جشنواره شرکت دهند.

هنرمندان می‌توانند برای شرکت در این جشنواره آثار خود را حداکثر تا 30 شهریور ماه سال جاری به دبیرخانه این جایزه ادبی به نشانی فلکه دوم تهرانپارس، انتهای خیابان جشنواره فرهنگسرای اشراق ارائه دهند.

 این آثار پس از داوری در پایان مهرماه در قالب نمایشگاهی ارائه خواهد شد و هچنین به صورت کتابی مستقل منتشر و در ویژه ‌برنامه‌هایی که به مناسبت برگزاری این جشنواره برگزار می‌شود، توسط نویسندگان آن اجرا خواهد شد.

برگزیدگان این جشنواره در هر بخش به ترتیب یک، نیم و ربع سکه بهار آزادی دریافت خواهند کرد.

شیوه‌های سنتی نقد ادبی پاسخ‌گو نیست

عضو هیأت علمی دانشگاه الزهرا (س) با بيان‌كه امروزه شیوه‌های سنتی پاسخ‌گو نیست، گفت: نویسنده باید با مكاتب و نقدهای ادبی مختلف آشنا باشد تا ادبیات ما صیقل بخورد و به‌روز شود.

دكتر مهین پناهی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بیان كرد: در حال حاضر نقد ادبی در دانشگاه با رویكرد نظریه‌پردازانه‌ای به نظریه‌های ادبی دنیا انجام می‌شود و این مسأله به حدی گسترش پیدا كرده كه نگرانیم از ادبیات محض چیزی نماند.

او افزود: امروزه نقدهای روانشناسانه، جامعه‌شناسانه و بر اساس نظریه‌های ادبی رونق گرفته و در دانشگاه نیز هر نقدی با رویكرد "نقد نو" و زیرمجموعه‌های آن صورت می‌گیرد.

اين مدرس دانشگاه خاطرنشان كرد: با توجه به این‌‌كه در کشور نظریه‌پردازان آن‌چنانی نداریم كه بخواهیم بر اساس نظریات آن‌ها كار كنیم، نقدهای ادبی بیش‌تر بر اساس نظریه‌های نظریه‌پردازان اروپایی و روسی نوشته می‌شوند و اگر تألیف یا ترجمه‌ای صورت می‌گیرد، با نگاه به نقادان اروپایی و روسی است.

پناهی درباره وجه بومی نقدهای ادبی گفت: دیدگاه‌های بومی بیش‌تر در نقدهای تحلیلی است و ما همان‌ها را بومی می‌كنیم. ما شیوه‌های نظریه‌پردازان اروپا را می‌گیریم و آثار خود را بر اساس آن‌ها تحلیل محتوا می‌كنیم.

او یادآور شد: هر ادبیاتی باید نقد شود؛ اما این كار نمی‌تواند بدون معیار انجام شود. امروزه شیوه‌های سنتی پاسخ‌گو نیست که این مسأله نواقص كار را نشان می‌دهد.

این عضو هیأت علمی دانشگاه در خصوص تأثیر راه‌اندازی رشته نقد ادبی بر ادبیات، گفت: این رشته می‌تواند موجبات آشنایی با شیوه‌های نقد ادبی را فراهم کند و این آشنایی یعنی آگاهی و علم. دانشجویی كه با نقد ساختارگرایانه آشنا می‌شود، نسبت به این مسأله آگاهی می‌یابد كه در داستان‌نویسی داستان باید پی‌رنگ داشته باشد و این‌كه پی‌رنگ باید شامل چه چیزهایی باشد؛ چراکه نویسنده نیز بدون شناخت این عناصر نمی‌تواند اثر ماندگاری ارائه دهد.

پناهی عنوان كرد: امیدواریم همواره ادبیات كهن و نو خود را در محك نقد قرار دهیم؛ اما نباید در این كار آن‌قدر تفریط كنیم كه هر اثر كهنی را با معیار غربی بسنجیم؛ چرا كه این مسأله غرب‌زدگی و خطر عدم انطباق اثر را به همراه دارد. شاید بتوانیم شعرهای حافظ و سعدی را با نظریه‌های جدید نقد كنیم؛ اما این امكان وجود دارد كه تحلیل درستی ارائه نشود؛ بنابراین علاقه‌مندان به ادبیات باید این مسائل را درنظر بگی

نخستين رمان آيت دولتشاه به‌زودي منتشر مي‌شود

آيت دولتشاه از انتشار نخستين رمانش با نام «اين بازي كي تموم مي‌شه» در آينده‌اي نزديك خبر داد.

به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)،‌ اين داستان‌نويس گفت: اين رمان كه به تازگي از سوي اداره كتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي مجوز نشر گرفته است، فضاي تئاتري دارد و شخصيت‌هاي آن آدم‌هايي هستند كه با تئاتر درگيرند. اين رمان حدودا 150 صفحه است و به زودي منتشر مي‌شود.

آیت دولتشاه كه پيش‌تر، مجموعه‌ي داستان «خویش‌خانه» را منتشر كرده، متولد سال 1361 و فارغ‌التحصیل ادبیات نمایشی است

پائولو كوئليو: «اوليس» جيمز جويس براي ادبيات مضر است! !

«پائولو كوئليو» رمان مطرح «اوليس» نوشته‌ي «جيمز جويس» را مورد انتقاد شديد قرار داد.

به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، پائولو كوئليو ـ نويسنده برزيلي آثار معروفي چون «كيمياگر» ـ، خود را نويسنده‌اي مدرن دانست و شاهكار جيمز جويس را براي ادبيات «مضر» خواند.

او همچنين گفت: يكي از كتاب‌هايي كه زيان بسياري به ادبيات وارد كرده، «اوليس» جيمز جويس است. اين كتاب سبك خالص است و هيچ چيز در اين اثر نيست. «اوليس» يك شوخي است.

...

ادامه نوشته

بارسقیان: فانتزی‌نویسی در ایران پدربزرگ ندارد به نقل از خبرگزاری مهر

به گزارش خبرنگار مهر، نشست نقد و بررسی مجموعه داستان «رنگ لثه ببر» نوشته حمید پارسا عصر دیروز سه‌شنبه 17 مرداد در قالب چهاردهمین نشست ادبی هفت اقلیم، با حضور بهناز علی‍‌‌پور گسکری، آراز بارسقیان، فرحناز علیزاده، آیت دولتشاه، محسن فرجی، نویسنده اثر و برخی از نویسندگان مختلف از شهرستان‌های کشور در فرهنگسرای رسانه برگزار شد....

ادامه نوشته

علی‌پور گسکری: نویسنده «رنگ لثه ببر» با مهندسی داستان آشناست

بهناز علی‌پور گسکری گفت: وقتی یک مجموعه داستان 3 یا 4 داستان خوب داشته باشد،‌ یک کتاب و مجموعه خوب ارزیابی می‌شود. کتاب «رنگ لثه ببر» هم چنین حالتی دارد و خیلی خوب است که نویسنده‌اش با مهندسی داستان آشناست....

ادامه نوشته

حسين پاينده بررسي «داستان‌هاي كوتاه جنگ» را مي‌نويسد

حسين پاينده از نگارش جلد ديگري از دوره‌ي چندجلدي «داستان كوتاه ايران» خبر داد.

به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان (ايسنا)، اين منتقد ادبي كه تا كنون سه جلد از كتاب‌هاي «داستان كوتاه ايران» درباره‌ي داستان‌هاي «رئاليستي و ناتوراليستي»، «مدرن» و «پسامدرن» را تأليف و منتشر كرده است، مي‌گويد، جلد چهارم اين مجموعه به بررسي «داستان‌هاي كوتاه جنگ» مي‌پردازد و در فرصت فراغت از دانشگاه، به نگارش آن مشغول است.

پيش‌تر به قلم حسين پاينده، كتاب‌هاي «رمان پسامدرن و فيلم»، «نقد ادبي و دموكراسي؛ جستارهايي در نظريه و نقد ادبي جديد»، «نقد ادبي و مطالعات فرهنگي؛ قرائتي نقادانه از آگهي‌هاي تجاري در تلويزيون ايران» و «درآمدي بر ادبيات» منتشر شده است. او همچنين كتاب‌هاي «نظريه‌هاي رمان؛ از رئاليسم تا پسامدرنيسم» اثر ايان وات و ديويد لاج، «مطالعات فرهنگي درباره‌ي فرهنگ عامه» اثر جان استوري، «انديشه‌ي يونگ» نوشته‌ي ريچارد بيلسكر و «مدرنيسم و پسامدرنيسم در رمان» اثر براين مك هيل و ليندا هاچن را ترجمه كرده است.

تبرئه نویسنده رمان « آداب بی قراری»:" یعقوب یادعلی" بعد از 6 سال -به نقل از ایلنا

ایلنا: دادگاه تجدید نظر استان کهگیلویه و بویر احمد ۶ سال پس از صدور حکم محکومیت، یعقوب یادعلی نویسنده رمان‌های «حالت‌ها در حیات» و «آداب بی‌قراری» را از اتهام‌های وارده تبرئه کرد. 

صالح نیکبخت با اعلام این خبر به خبرنگار ایلنا، گفت: در سال ۸۵ شخصی به نام سید حسن رمضانی که مدعی بود از طرف جمعی از اهالی استان کهگیلویه و بویر احمد نمایندگی دارد، شکایتی در دادسرای عمومی و انقلاب یاسوج علیه آقای یعقوب یاد علی مطرح کرد که در ‌‌نهایت از سوی دادگاه به یکسال حبس تعزیری محکوم شد که نه ماه آن تعلیق شد. همچنین دادگاه در حکم صادره، موکلم را از جهت اعاده حیثیت موظف کرد تا هر ۶ ماه یک مقاله در خصوص یکی از چهره‌های شاخص استان کهگیلویه و بویر احمد حداقل در یک صفحه تهیه و با هزینه خویش در یکی از هفته نامه‌ها یا ماهنامه‌های محلی منتشر کند....

ادامه نوشته

نشست نقد رمان«آنک آن یتیم نظر کرده»نوشته محمدرضا سرشار

با حضور نویسنده و منتقدان: حجت الاسلام محمدتقی ملبوبی، دکتر بتول مشکین فام و سعید روح افزا 

زمان: سه شنبه ۱۰ مرداد ماه از ساعت ۳ تا ۵ عصر

مکان:خیابان طالقانی،خیابان موسوی شمالی(فرصت سابق)،پلاک ۸۸ 

بنیاد ادبیات داستانی ایرانیان

محمود گلابدره‌ای در گذشت

نویسنده کتاب «لحظه‌های انقلاب» پس از گذراندن دوره‌ای از بیماری، شب گذشته دار فانی را وداع گفت.

سیدمحمود قادری گلابدره‌یی در سال 1318 درگلابدره شمیران به دنیا آمد او در دهه 40یار و همراه جلال آل‌احمد بود که نتیجه این همراهی کتاب آقا جلال بود. او بیش از 10 سال از زندگی‌اش را در آمریکا گذراند که حاصل آن کتابی به نام 10 سال «هوملسی در آمریکا» بود.

گلابدره‌یی طی 5دهه نویسندگی به لحاظ کمیت آثار کارنامه قابل قبولی از خود به جای گذاشت. عناوین برخی از آثار او عبارتند از: سگ کوره پز، پر کاه ، اباذر نجار ، بادیه ، لحظه های انقلاب ،اسماعیل اسماعیل.

وی چندی پیش بر اثر بیماری در بیمارستان الغدیر تهران بستری شده بود.

خوانشي از داستان "مستقيم ترديد" نوشته خالده خرسند نویسنده افغان برگرفته از وبلاگ گل سوری

پلك اول:

 مستقيم ترديد مجموعه ي داستان خالده " خرسند" است كه ازسوي انتشارات قلم دربهارسال جاري به زيور چاپ آراسته شده است.اين مجموعه حاوي 10 داستان كوتاه است وبايد گفت كه نخستين داستانها ودوداستان واپسين نويسنده رادربردارد  كه سبك ولحنشان نسبت به بقيه ي داستا نها ي مجموعه متما يزاست...

ادامه نوشته

چهاردهمین نشست نقد کتاب هفت اقلیم

در چهاردهمین نشست نقد کتاب هفت اقلیم منتقدان به نقد و برسی مجموعه داستان رنگ لثه ی ببرنوشته ی حمید پارسا می نشینند. در این نشست که با حضور نویسنده برگزار می شود، بهناز علیپور گسکری و آراز بارسقیان به عنوان منتقد حضور خواهند داشت. همچنین در ابتدای این نشست محسن فرجی دبیر مجموعه ی قصه های نو انتشارات افکار، در مورد روند شکل گیری این مجموعه و هدف گذاری های آتی آن صحبت هایی خواهند داشت.

زمان: سه شنبه ۱۷ مرداد ماه- ساعت ۵ تا ۷ عصر

مکان: میدان ولیعصر-جنب پایگاه انتقال خون-فرهنگسرای رسانه-سالن اجتماعات

«قیدار» بار دیگر  نقد می‌شود

«قیدار» بار دیگر به نقد گذاشته می‌شود
تازه‌ترین نوشته رضا امیرخانی با عنوان «قیدار» در نشستی با حضور پدیدآورنده این رمان به نقد گذاشته می‌شود.

به گزارش خبرگزاری مهر، چهل و هفتمین جلسه بلور قلم در فرهنگسرای معرفت به نقد و بررسی کتاب «قیدار» اثر رضا امیرخانی می‌پردازد.

این کتاب در فضای تهران دهه 50 سیر می‌کند و هرچند داستان انقلاب نیست، ولی اشاراتی به انقلاب دارد و اصل موضوع و درونمایه کار بیان جوانمردی است.

این نشست روز 24 مردادماه از ساعت 17 با حضور رضا امیرخانی (نویسنده)، محمدرضا گودرزی و محسن حکیم معانی (منتقد) برپا می‌شود.

فرهنگسرای معرفت در میدان شهرزیبا، بلوار شهران، بعداز زیرگذر شهید همت، واقع است.

در نقد کتاب « فقط عاشق زبان عاشق را می فهمد» عنوان شد؛ محمدرضا گودرزی: انتخاب راوی روی معنا و متن تا

در نقد کتاب « فقط عاشق زبان عاشق را می فهمد» عنوان شد؛
محمدرضا گودرزی: انتخاب راوی روی معنا و متن تاثیر می گذارد
نسخه قابل چاپ نظر شما
 
آرتنا: چهل و ششمین نشست بلور قلم منطقه 5، با نقد و بررسی کتاب «فقط عاشق زبان عاشق را می فهمد» نوشته قاسمعلی فراست عصر روز گذشته در کتابخانه شهدای حصارک برگزار شد.   
 

 به گزارش خبرگزاری هنر«آرتنا»، برنامه نقد و بررسی مجموعه داستان« فقط عاشق زبان عاشق را می فهمد» نوشته قاسمعلی فراست، سه شنبه 10 مرداد ماه ساعت17  باحضور  قاسمعلی فراست، محمدرضا گودرزی و  محمد رضا بایرامی برگزار شد.

 بر اساس این گزارش، در ابتدای نشست قاسمعلی فراست داستان «دو غریبه دو آشنا» را برای حاضرین خواند.

در ادامه نشست  محمد رضا بایرامی( کارشناس ادبی و منتقد) درخصوص نگارش داستان کوتاه  گفت: نوشتن داستان کوتاه سخت و نیز خواندن داستان کوتاه سخت تر است زیرا که هم نویسنده در چند خط بایدمفاهیم خود را انتقال دهد و هم خواننده باید در همین چند خط منظور نویسنده رابرداشت کند.

بایرامی درادامه در خصوص  فراست اظهار داشت : قاسمعلی فراست ذاتا قصه گو است و دغدغه و ذهنیات خود و مخاطب را دارد و در نوشته هایش آن ها را بیان می کند.

وی در ادامه اضافه کرد: در آثار فراست بخش سرگرمی و لذت مخاطب از خواندن فراهم است و مخاطب به سادگی با آن ارتباط برقرار می کند در این کتاب نیز روایت ها خیلی ساده و صمیمی ودر غالب سنتی و کلاسیک است . صداقت نویسنده پشت داستان ها و دایره واژگان به کاربرده شده در داستان مشخص است . داستان مدرنی در این مجموعه نیست و نوشتن داستانمدرن فضیلت نیست . نکته ای که در این مجموعه به چشم می خورد این است که اغلبداستان ها با یک تصادف و رویداد آغاز می شود و اطلاعات اصلی در سطور نخست به مخاطبداده نمی شود و از آخر به اول می رسیم . در داستان ها احساس به جای عقل حاکم استکه از ویژگی های رمانتیک است و در واقع شاید خیلی از اتفاقات داستان امکان وقوعنداشته باشدو ...

     در ادامه این نشست محمدرضا گودرزی از دیگرمنتقدان این برنامه  در  خصوص داستان گفت :نثر داستان بسیار ساده ، روانو سلیس بود . تاخیر در روایت ها وجود دارد و اطلاعات اصلی در پایان داستان ها است. از ویژگی های مشترک تمام داستان ها روایت شناسی آن ها است ، در واقع ژانر هرداستان مشخص می کند هر روایت درست است یا نه، خوشبختانه تنوع ژانر در این مجموعه وجود دارد و محدود به یک ژانر معین نیست .

گودرزی اظهار داشت: انتخاب راوی روی معنا و متن تاثیر می گذارد ، راوی در این مجموعه متفاوت است اول شخص ، دانای کل، سوم شخص در داستان ها وجود دارد. کل مجموعه تحت تاثیر رمانتیک است بعضی بیشتر بعضی کمتر، داستان ها دل گرایانه و احساسی است، عقلانی نیست چون ویژگی رمانتیک دارد وجه تاویلی در آن وجود دارد و ارزشهای معنایی بستگی به حال و هوای داستان دارد. موضوع شش داستان از این مجموعه هشت روایتی مشترک است و مرگ در آن وجود داردو ارزشمند بودن مرگ در زندگی ما و فانی بودن این دنیا را بیان می کند آنچنان که مرگ خواهی و مرگ طلبی همیشه وجود داشته است .

چهل و ششمین نشست بلور قلم کتابخانه شهدای حصارک ساعت 19 به کار خود پایان داد .

در نقد «درخت جارو» عنوان شد:  «داستان‌هاي غفارزادگان مورد توطئه‌ي سكوت قرار گرفته است»

در نقد «درخت جارو» عنوان شد:

«داستان‌هاي غفارزادگان مورد توطئه‌ي سكوت قرار گرفته است»


در جلسه نقد كتاب «درخت جارو»ي داوود غفارزادگان، گفته شد كه داستان‌هاي اين نويسنده مورد توطئه سكوت قرار گرفته است.

به گزارش خبرنگار ادبيات و نشر خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، نشست نقد و بررسي مجموعه داستان «درخت جارو» شامل گزيده‌ي داستان‌هاي داوود غفارزادگان با حضور زهير توكلي و يوسف انصاري روز سه‌شنبه (10 مردادماه) در نشست «عصر داستان» بنياد ادبيات داستاني ايرانيان برگزار شد.

در ابتداي اين جلسه، يوسف انصاري با خواندن يادداشتي با عنوان «25 سال سكوت درباره داوود غفارزادگان»، گفت: وقتي اين كتاب را خواندم، سنگيني آن مرا شگفت‌زده كرد و صحبت كردن درباره «درخت جارو» سخت‌ترين كاري است كه مي‌توانم انجام دهم.

اين داستان‌نويس افزود: بسياري از منتقدان و نويسندگان مي‌گويند كه ما داستان‌نويس خوب نداريم و داستان‌هاي خوب نوشته نمي‌شود؛ اما از طرفي نويسنده‌اي مثل داوود غفارزادگان را در ادبيات خودمان داريم كه آثارش خوانده نشده و از سوي هيچ‌كس، چه مخاطبان و چه منتقدان توجهي به او نشده است؛ با اين‌كه او بيش از دو دهه پيش تا كنون بيش از 20 مجموعه داستان منتشر كرده است.

انصاري در ادامه درباره برخي ويژگي‌هاي اين مجموعه داستان گفت: غفارزادگان توجه ويژه‌اي به فرم دارد و خواننده با هر بار خوانندن داستان‌هاي او به نكته جديدي پي مي‌برد. همچنين نقيضه‌گويي از ويژگي‌هاي مهم داستان‌نويسي اين نويسنده است كه معمولا فرم و مضمون داستان را در تضاد با هم قرار مي‌دهد.

او همچنين گفت: در داستان‌هاي غفارزادگان نوعي موسيقي وجود دارد و مرا ياد زبان جيمز جويس مي‌اندازد. همچنين اسامي داستان‌هاي او اسامي ويژه‌اي است، مثل: «راز قتل آقامير»،‌ «گوربان‌»، «درخت جارو»‌، «پدر گياه‌شناس من»‌ و «نشانه‌هاي پنهان» كه در هيچ‌كدام از كليشه‌هاي معمول استفاده نشده است.

در ادامه اين جلسه، زهير توكلي درباره سير و تنوع كارهاي داوود غفارزادگان در اين مجموعه گفت: غفارزادگان در اين مجموعه كه گزيده‌اي از داستان‌هاي قبلي اوست، به دنبال نشان دادن تجربه‌هاي متنوع بوده است. مثلا داستان «سنگ يادبود» داراي يك ريتم كند است و در آن يك اتفاق ساده را روايت مي‌كند و يا داستاني مثل «راز قتل آقامير» يك داستان جنايي است و «درخت جارو» داراي مايه‌هاي سياسي است و يا برخي از داستان‌هاي ديگر داراي تم‌هاي رمانتيك است.

اين شاعر افزود: تلاش نويسنده اين بوده است كه تمام تجربيات جدي را كنار هم قرار دهد.

توكلي همچنين درباره نثر غفارزادگان تصريح كرد: بسياري از نويسندگان يكي دو دهه گذشته نثرهاي‌شان شبيه به يكديگر است و نمي‌توان تمايز ويژه‌اي را ميان نثرهاي آن‌ها قائل شد؛ اما نثر غفارزادگان، نثري اسلوب‌مند است. او اين توانايي را دارد كه نثر خود را در زمان‌هاي لازم تغيير دهد، در جايي از نثر گفتاري و تند استفاده مي‌كند و در جاي ديگر از نثر شاعرانه استفاده مي‌كند. او اين توانايي را دارد كه با توجه به روايت‌هاي داستاني‌اش، نثر خاصي را شكل دهد.

توكلي با اشاره به شاعرانگي كه در آثار غفارزادگان وجود دارد، گفت: غفارزادگان به يك زبان شاعرانه در آثارش رسيده كه در نثرش به چشم نمي‌آيد و براي اين‌كه مخاطب اين شاعرانگي را درك كند، بايد دقت زيادي داشته باشد؛ زيرا تكانه‌هاي شاعرانه در نثر غفارزادگان حل شده است.

در ادامه، انصاري درباره بحث مطرح‌شده درباره نثر شاعرانه در آثار غفارزادگان اظهار كرد: من با اصطلاح نثر شاعرانه و زبان كتابي مخالف‌ام؛ اين‌ها اغلب در نقدهاي ژورناليستي وجود دارد و نقد علمي نيست. توجه غفارزادگان به نثر تنها تا حدي زيباشناسانه است؛ اما شاخصه كارهاي او نوع زبانش است. در حقيقت او سعي مي‌كند نوعي زبان را در داستان‌هايش بسازد و اين زبان امضاي خاص خود را دارد.

او در ادامه گفت: داستان‌نويس تنها وظيفه‌اش، داشتن نثر خوب نيست؛ بلكه زبان هم براي يك نويسنده از اهميت ويژه‌اي برخوردار است. از اين جهت، غفارزادگان ادامه‌دهنده سنت زبان هدايت است و به لحاظ شخصيت و رفتارشناسي شبيه غلامحسين ساعدي‌، رضا براهني و تا حدودي صمد بهرنگي است.

انصاري در ادامه همين بحث تأكيد كرد: غفارزادگان را مي‌توان با توماس مان، نويسنده آلماني، مقايسه كرد كه برخلاف جريان آب در زمان خود حركت مي‌كرد. زبان غفارزادگان مقابل جريان نويسندگي امروز است كه به زبان معيار مي‌نويسند و فكر مي‌كنند هرچقدر زبان ساده‌تر و راحت‌تر باشد، آثارشان بهتر است؛ اما غفارزادگان همواره خلاف اين را عمل كرده است.

او افزود: مخاطب با آثار غفارزادگان، با خواندن آثار او به زبان فارسي هم علاقه پيدا مي‌كند؛ چرا كه او علاوه بر يك نويسنده خوب، يك روشنفكر و متفكر زبان فارسي نيز هست و از طرفي هم او به قول بكت، به مخاطب تنبل باج نمي‌دهد و اين مخاطب است كه بايد سطح خود را براي خواندن داستان‌هاي غفارزادگان بالا ببرد.

سپس توكلي با اشاره به سه عنصر اصلي و كليدي در داستان‌هاي غفارزادگان اظهار كرد: به نظر من، نثر شاعرانه كاملا علمي است و در متون معتبر علمي و ادبي هم از آن استفاده شده است. به هر حال، در يك داستان فضايي قرار است از طريق نگاه نويسنده خلق شود و نويسنده كاري مي‌كند كه نثر خود زبانش را پيدا مي‌كند.

او در ادامه گفت: سه ويژگي «ترس» «‌حقارت» و« گناه» در بخش زيادي از داستان‌هاي اين نويسنده وجود دارد. در داستان «ما سه نفر هستيم» نوعي حقارت به چشم مي‌خورد، در «راز قتل آقامير ترس»، حقارت‌ خودنمايي مي‌كند و يا گناهي كه قبلا اتفاق افتاده است؛ اما حسش هنوز وجود دارد.

او ادامه داد: با اين‌كه مي‌توان از اين داستان‌ها تأويل‌هاي مختلف سياسي‌، فرهنگي و اجتماعي به دست آورد؛ اما كارهاي او به تمام معنا يك قصه است و اين ظرفيت‌هاي بالاي تأويل باعث نشده است كه غفارزادگان قصه‌پردازي را فراموش كند.

توكلي گفت: داستان‌هاي غفارزادگان را مي‌توان با رويكردي بررسي كرد كه با حذف زوايد به مضمون مركزي داستان برسيم و از اين طريق، تأويل‌هاي مختلفي را از اين مضمون مركزي به دست آوريم. همچنين برخي از داستان‌هاي غفارزادگان را مثل «راز قتل آقامير» مي‌توان با نقدهاي روانكاوانه بررسي كرد.

يوسف انصاري در ادامه در پاسخ به اين‌كه نوعي وهم در داستان‌هاي غفارزادگان وجود دارد‌، گفت: من ترجيح مي‌دهم به جاي وهم، از واژه شگرف در داستان‌هاي او استفاده كنم. اگر يك عنصر شگرف در داستان‌هاي كوتاه نباشد، زود فراموش مي‌شود. اما اين عنصر در كارهاي غفارزادگان كاملا بارز است و او با عناصر وهمي داستان را از رئاليسم خشك دور مي‌كند.

اين منتقد در جمع‌بندي صحبت‌هايش تصريح كرد: من با نقد روانكاوانه ايراني مشكل دارم كه در آخر، نويسنده را سلاخي مي‌كند. من سعي مي‌كنم در همان جهان خود نويسنده به نقد بپردازم. فكر مي‌كنم داستاني مثل «درخت جارو» حتا بالاتر از داستاني مثل «آئورا»ي فوئنتس قرار مي‌گيرد. واقعا داستان‌هاي غفارزادگان از سطح داستان‌نويسي ما بالاتر است؛ ولي داستان‌هايش به نوعي مورد توطئه سكوت قرار گرفت.

محمدعلی قربانی دبیر کارگاه قصه و رمان حوزه هنری شد

به گزارش خبرگزاری مهر، محمد ناصری در این حکم خطاب به محمدعلی قربانی آورده است: نظر به تعهد، دانش و تجربه‌های ارزشمند، جنابعالی به موجب این ابلاغ به عنوان دبیر کارگاه قصه و رمان انتخاب می‌شوید.

محمد ناصری در بخش دیگری از این حکم آورده است: نقش مهم و تاثیر گذار کارگاه در جذب و خلق آثار داستانی انقلاب، دفاع مقدس و سایر گونه‌های داستانی متعهد به ارزش‌های دینی بر شما پوشیده نیست امیدوارم با کاردانی، تحرک و نشاطی که از شما سراغ دارم با مشارکت جدی و صمیمانه سایرهمکاران دفاتر و واحدهای مرکز آفرینش‌های ادبی، در زمینه سازی برای اعتلای ادبیات فاخر این مرز و بوم موفق باشید.

.....

ادامه نوشته